זוּג מוּזָר (לפי שיר עם אנגלי)
לפי שיר עם אנגלי

מילים:   לאה נאור

בִּקְצֵה זַנְזִיבָּר
גָּר זוּג מוּזָר
שֶׁעוֹשֶׂה מַעֲשִׂים מוּזָרִים:
הֵם אוֹכְלִים, הֵם שׁוֹתִים,
הֵם מְפַטְפְּטִים,
הֵם קוֹרְאִים עִתּוֹנִים וּסְפָרִים.
 
לִפְעָמִים מִתְוַכְּחִים
לִפְעָמִים מְחַיְּכִים,
מְטַיְּלִים בַּשְׁכוּנָה יָד בְּיָד
מִתְחַבְּקִים, מִתְנַשְׁקִים
מְדַבְּרִים, צוֹחֲקִים,
בֶּאֱמֶת זוּג מוּזָר בִּמְיוּחָד.
 
מְטַיְּלִים, מִתְחַבְּקִים,
בִּכְלָל לֹא צוֹעֲקִים.
כְּבָר דִּבְּרוּ עַל זֶה  כָּל הַשְׁכֵנִים –
אֵיךְ בִּקְצֵה זַנְזִיבָּר
גָּר זוּג מוּזָר.
אֵיזֶה אֲנָשִׁים מְשׁוּנִים.


 

בחזרה לשירים מתורגמים »