עָמוֹק בָּאַהֲבָה וְעָמוֹק בַּיַּיִן (אלכסנדר ברום)

מילים:   אלכסנדר ברום עברית: לאה נאור


עָמוֹק בַּאַהֲבָה וְעָמוֹק בַּיַּיִן
כְּבָר שָׁנִים עָמוֹק בְּתוֹך חוֹב.
שָׁלֹש מַגֵּפוֹת, אַךְ אַחַת מַסְפִּיקָה הִיא
לְאָדָם מִסְכֵֹּן שֶׁיִסְחוֹב.

הַיַּיִן גָּרַם לִי לָאַהֲבָה
הָאַהֲבָה – לְחוֹבוֹת חֲדָשִׁים.
וְלַמְרוֹת שֶׁרָצִיתִי, לַמְרוֹת שֶׁנִסִּיתִי
לֹא הִצְלַחְתִּי לָצֵאת לַחָפְשִׁי.

רַק כֶּסֶף יָכוֹל לְהוֹשִׁיעַ אוֹתִי,
לְהָסִיר אֶת כָּל צָרוֹתַי.
לְסַלֵּק אֶת כָּל חוֹבוֹתַי
לְתַקֵן אֶת כָּל שְׁגִיאוֹתַי.

וְזֹאת שֶׁאֵינֶנָה סוֹבֶלֶת אוֹתִי
שׁוּב תִּתְאַהֵב בִּי בְּלִי שׁוּם בְּעָיָה.
וְאָשׁוב לָאַהֲבָה וְאָשׁוּב לַשְּׁתִיָּה.

 


אלכסנדר ברום משורר אנגלי., בן המאה ה - 17   (1666 - 1620)


בחזרה לשירים מתורגמים »